-
1 application documentation
1) документирование приложения; документация приложения2) заявочная документация, заявочные материалы (в патентном деле)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > application documentation
-
2 application documentation
Программирование: документация приложения, документирование приложения, заявочная документация, заявочные материалы ( в патентном деле)Универсальный англо-русский словарь > application documentation
-
3 documentation
1) [эксплуатационная, сопроводительная] документациявсе виды документов, включенные в комплект поставки продуктасм. тж. application documentation, document, documentation comment, documentation testing, implementation notes, maintenance manual, manual, online documentation, specifications, technical report, technical documentation, technical requirements2) выпуск технической документации; документированиенапример, документирование программыАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > documentation
-
4 application notes
вид технической документации, в которой даются наиболее характерные примеры использования продукта, рассматриваются проблемы, которые могут возникнуть при проектировании или программированиисм. тж. technical documentationАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > application notes
-
5 loan documentation
банк. кредитная документация, документация по кредиту (документация, связанная с кредитованием: кредитный договор, финансовая отчетность заемщика, бизнес-план, соглашение о предоставлении залога и т. п.)See:* * * -
6 technical documentation
совокупность документов, сопровождающих проектирование, разработку и эксплуатацию изделия (продукта)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > technical documentation
-
7 package
1) пакета) модуль в языке Ada, обеспечивающий инкапсуляцию (encapsulation)б) в Java - группа классов, объявленных с ключевым словом package, являющаяся единицей доступав) значок, который представляет внедренный или связанный объект; при выборе этого значка, приложение, в котором он был создан, либо проигрывает объект (например, звуковой файл), либо открывает и отображает объектг) в системе SMS - объект, содержащий информацию о комплекте программного обеспечения, предназначенного для инсталляции2) блок; модуль3) корпус5) комплект6) совокупность (напр., ограничений)•- antivirus package
- application package
- benchmark package
- button-type package
- candidate package
- cavity package
- command-driven package
- debug package
- development package
- DIP package
- disk package
- documentation package
- dual in-line package
- electronics package
- entertainment package
- ergonomic package
- flat package
- floating point package
- graphical package
- IC package
- integral package
- integrated circuit package
- integrated package
- integrated-application package
- leadless package
- logic analysis package
- master package
- menu-building package
- multichip package
- multilayered package
- multilayer package
- N-lead package
- N-pin package
- optimization package
- parametrized application package
- pool package
- product maintenance package
- program package
- protocol package
- quad-in-line package
- quad-sided package
- schematic-capture package
- schematic package
- side-braze package
- single-in-line package
- software package
- stand-alone package
- standard software package
- statistical package
- stripline package
- subroutine package
- surface-mountable package
- system package
- test package
- trace package
- TTL package
- turnkey package
- zig-zag packageEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > package
-
8 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
9 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
10 filing fee
эк. заявочная пошлина; сбор [плата\] за подачу заявки [за подачу заявления, за заявку\] (плата, взимаемая при приеме какого-л. заявления и предназначенная для покрытия расходов, связанных с рассмотрением этого заявления; напр., плата, взимаемая патентным ведомством при приеме заявления на выдачу патента; термин чаще употребляется по отношению к плате, взимаемой при подаче заявления в регулирующие или судебные органы)See:* * ** * *заявочная пошлина; регистрационный сбор. . Словарь экономических терминов . -
11 legal risk
фин. юридический риска) (риск, связанный с тем, что выполнение контракта окажется невозможным из-за юридических причин, напр., если выяснится, что контрагент не имел права заключать этот контракт)б) (риск потерь, связанных с возможным изменением в будущем налогового или иного законодательства)See:* * *. риск того, что соглашение между участниками окажется невозможным выполнить по действующему законодательству или же. что соглашение окажется не надлежащим образом оформленным;/- риск потерь из-за нарушения юридических требований действующей законодательной системы (действующего законодательства) или из-за пробелов в дествующем законодательстве. (the risk of loss because of the unexpected application of a law or regulation or because a contract or other right cannot be enforced;/- risk of loss resulting from breash of legal requirements in the effective jurisdiction) . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
12 ADI
1) Компьютерная техника: Application Data Interface, Automatic Data Interface2) Авиация: attitude direction indicator3) Американизм: American Doctrine International, Area Of Dominant Influence4) Военный термин: Advanced Discriminating Interceptor, Air Defense Institute, Air Defense Interface, air defense initiative, air defense intercept, air defense interceptor, antidetonation injection, automatic direction indicator, ВОИ, воздушная оборонная инициатива5) Техника: Alternating Direction Implicit, antidetonant injection6) Ветеринария: Assistance Dogs International7) Сокращение: Air Decoy Missile (USA), Air Defense Initiative (USA), Attitude Director Indicator, Australian Defence Industries Ltd, American Documentation Institute (Американский институт научно-технической документации), area of dominant influence (сокр.) (зона преимущественного [доминирующего] влияния)8) Электроника: After Development Inspection9) Вычислительная техника: Autodesk Device Interface, интерфейс с периферийными устройствами фирмы Autodesk, AUTODIN-to-DISN Interface (AUTODIN, DISN, Mil., USA), Autocad Device Interface (CAD, AutoCAD)10) Биохимия: arginine deiminase11) Токсикология: допустимая суточная доза вещества12) Транспорт: Aircraft De - Ice and Inhibitor13) Воздухоплавание: Altitude Direction Indicator14) Фирменный знак: Analysis Design Implementation15) Экология: acceptable daily intake, допустимое суточное поступление, приемлемая дневная доза, ДСД16) Реклама: Сфера преимущественного влияния17) Деловая лексика: After Date Of Invoice18) Образование: Approved Driving Instructor19) Сетевые технологии: Asynchronous Data Interchange, Asynchronous Data Interface20) Полупроводники: angular distribution image21) Авиационная медицина: attitude display indicator22) Молочное производство: Accepted Daily Intakes23) Расширение файла: AutoCAD Device-Independent binary plotter image Graphics, AutoCad/AutoDesk Device Interface (driver)24) Нефть и газ: ДСП, допустимое суточное потребление25) МИД: Asian Development Institute26) Насосы: легированный ковкий чугун (alloy ductile iron)27) Общественная организация: Academic Development Institute, American Defense Institute, Assistance Dog Institute28) Должность: Advanced Driving Instructor29) NYSE. Analog Devices, Inc.30) Программное обеспечение: Arm Debugger Interface -
13 MIDAS
1) Компьютерная техника: Musical Instrument Distributed Array Signal3) Военный термин: MAXI Intelligence Desktop Application Software, Man-Machine Integration Design and Analysis System, Model for Inter-theater Deployment by Air and Sea, mine detection and avoidance sonar, miniature data acquisition sysnem, missile defence alarm satellite, missile defense alarm system, missile detection and alarm system, missile intercept data acquisition system, missile intercept data acquisition system MAR, midair retrieval4) Техника: machine information display and automation system, material inventory data acquisition system, meteorological information and dose acquisition system, meteorological information and dose assessment system, missile defense alarm satellite6) Сокращение: Management Information, Data & Accounting System, Manufacturing Information Distribution & Acquisition System, Marine Inclination Differential Alignment System, Measurement Information & Data Analysis System, Mil International Dispatch & Accountability System, Mine & Ice Detection / Avoidance System, Missile Defense Alarm System (USA), Mobile Integrated Digital Automatic System, Multi-function InfraRed Distributed Aperture System, Multi-spectral Image Display and Analysis System7) Фирменный знак: Manchester Information Datasets And Associated Services9) Деловая лексика: Management Instrumentation Documentation And Automation System, Market-maker Information and Dealing System10) Образование: Multiple Intelligence Developmental Assessment Scales11) Программирование: сервис(ы) многозвенных распределенных приложений (Multi-tier Distributed Applications Service(s), Delphi)12) Автоматика: machine information and data acquisition system13) Безопасность: Monitoring Intrusion Detection And Administration Server14) Программное обеспечение: Motif Interactive Data Analysis System, Munich Image Data Analysis System -
14 Midas
1) Компьютерная техника: Musical Instrument Distributed Array Signal3) Военный термин: MAXI Intelligence Desktop Application Software, Man-Machine Integration Design and Analysis System, Model for Inter-theater Deployment by Air and Sea, mine detection and avoidance sonar, miniature data acquisition sysnem, missile defence alarm satellite, missile defense alarm system, missile detection and alarm system, missile intercept data acquisition system, missile intercept data acquisition system MAR, midair retrieval4) Техника: machine information display and automation system, material inventory data acquisition system, meteorological information and dose acquisition system, meteorological information and dose assessment system, missile defense alarm satellite6) Сокращение: Management Information, Data & Accounting System, Manufacturing Information Distribution & Acquisition System, Marine Inclination Differential Alignment System, Measurement Information & Data Analysis System, Mil International Dispatch & Accountability System, Mine & Ice Detection / Avoidance System, Missile Defense Alarm System (USA), Mobile Integrated Digital Automatic System, Multi-function InfraRed Distributed Aperture System, Multi-spectral Image Display and Analysis System7) Фирменный знак: Manchester Information Datasets And Associated Services9) Деловая лексика: Management Instrumentation Documentation And Automation System, Market-maker Information and Dealing System10) Образование: Multiple Intelligence Developmental Assessment Scales11) Программирование: сервис(ы) многозвенных распределенных приложений (Multi-tier Distributed Applications Service(s), Delphi)12) Автоматика: machine information and data acquisition system13) Безопасность: Monitoring Intrusion Detection And Administration Server14) Программное обеспечение: Motif Interactive Data Analysis System, Munich Image Data Analysis System -
15 elaboration
nдетальная разработка (плана, проекта и т.п.)
- elaboration of an application document
- elaboration of a design
- elaboration of a design concept
- elaboration of design documentation
- elaboration of measures
- elaboration of a manufacturing process
- elaboration of a plan
- elaboration of a production processEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > elaboration
-
16 execution
n1) исполнение, выполнение2) оформление; выполнение формальностей
- careful execution
- correct execution
- defective execution
- early execution
- exact execution
- high-quality execution
- improper execution
- negligent execution
- precise execution
- project execution
- proper execution
- single order execution
- sound execution
- special execution
- technical execution
- timely execution
- tropical execution
- execution by outcry
- execution of an agreement
- execution of an application
- execution of an award
- execution of commitments
- execution of a contract
- execution of a decision
- execution of documents
- execution of documentation
- execution of an examination
- execution of formalities
- execution of instructions
- execution of judgement
- execution of obligations
- execution of option
- execution of an order
- execution of a patent
- execution of payments
- execution of a plan
- execution of a programme
- execution of a project
- execution of rights
- execution of work
- execution ahead of time
- in execution of a contract
- guarantee execution
- hinder the execution
- take on for executionEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > execution
-
17 preparation
n1) подготовка2) оформление (документов)
- advance preparation
- budget preparation
- documents preparation
- land preparation
- payroll preparation
- project preparation
- report preparation
- preparation of an application
- preparation of documents
- preparation of drawings
- preparation of an exposition
- preparation of an investment project
- preparation of tender documentationEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > preparation
-
18 scope
n1) диапазон; размах; охват2) пределы, рамки, границы
- scope of action
- scope of activities
- scope of application
- scope of authority
- scope of business
- scope of delivery
- scope of documentation
- scope of duties
- scope of functions
- scope of insurance
- scope of an invention
- scope of liability
- scope of a licence
- scope of a market
- scope of operations
- scope of participation
- scope of patent protection
- scope of problems
- scope of a project
- scope of a provision
- scope of responsibility
- scope of services
- scope of shipment
- scope of the statute
- scope of supply
- scope of survey
- scope of warranty
- scope of work
- be beyond the scope -
19 execution
1) исполнение, выполнение2) оформление; выполнение формальностей• -
20 package
1. n тюк; кипа; место2. n пакет, свёрток3. n упаковочная тара, контейнер, ящик, коробка4. n упаковывание, упаковка5. n расходы по упаковкеa crushproof package — упаковка, предохраняющая от сминания
package goods — товары, продающиеся в стандартной упаковке
child-resistant package — упаковка, безопасная для детей
6. n пошлина с товарных тюков7. n дип. соглашение по нескольким вопросам, заключённое на основе взаимных уступок, комплексная сделка8. n соглашение9. n предложение10. n воен. прибор автономного действия11. n комплект, комплексa package of three experiments — три опыта, проведённые в комплексе
12. n вчт. жарг. пакет прикладных программ13. v обыкн. амер. укладывать; упаковывать, заворачивать14. v обыкн. амер. делать тюкиСинонимический ряд:1. bundle (noun) baggage; bale; box; bundle; carton; container; knapsack; pack; packet; parcel2. box (verb) box; bundle; do up; pack; wrapАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Documentation Logicielle — La documentation logicielle est un texte écrit qui accompagne le logiciel informatique. Elle explique comment le logiciel fonctionne, ou comment on doit l employer. Le terme peut avoir des significations différentes pour des personnes de… … Wikipédia en Français
Application Management — bzw. Anwendungsmanagement ist eine Kombination aus der Entwicklung und Betreuung von Applikationen (= Anwendungssoftware) über deren gesamten Lebenszyklus. Dies beinhaltet auch eine umfassende Anwenderbetreuung (=Support) und die… … Deutsch Wikipedia
Application Web — En informatique une application web (aussi appelée site web dynamique) est un logiciel applicatif dont l interface homme machine imite un site web. L interface homme machine est appelée interface web. Une application web se manipule avec un… … Wikipédia en Français
Application Lifecycle Management — Application Management (häufig auch Application Lifecycle Management) ist eine Kombination aus Betreiberdienstleistungen für Applikationen und der Betreuung von Anwendungssystemen über deren gesamten Lebenszyklus. Im Zuge dieser Betreuung findet… … Deutsch Wikipedia
DOCUMENTATION — Le progrès de la science étant une œuvre collective, les informations doivent circuler entre les chercheurs d’une manière aussi rapide et complète que possible. Qu’il s’agisse des méthodes expérimentales employées, des observations effectuées,… … Encyclopédie Universelle
Documentation logicielle — La documentation logicielle est un texte écrit qui accompagne le logiciel informatique. Elle explique comment le logiciel fonctionne, et/ou comment on doit l employer. Le terme peut avoir des significations différentes pour des personnes de… … Wikipédia en Français
Application programming interface — API redirects here. For other uses, see API (disambiguation). An application programming interface (API) is a source code based specification intended to be used as an interface by software components to communicate with each other. An API may… … Wikipedia
Application software — OpenOffice.org Writer word processor. OpenOffice.org is a popular example of open source application software … Wikipedia
Application binary interface — In computer software, an application binary interface (ABI) describes the low level interface between an application program and the operating system, or the interface between an application and its libraries, or that between component parts of… … Wikipedia
Application firewall — An application firewall is a form of firewall which controls input, output, and/or access from, to, or by an application or service. It operates by monitoring and potentially blocking the input, output, or system service calls which do not meet… … Wikipedia
Application web — En informatique, une application Web (aussi appelée site Web dynamique ou WebApp) est un logiciel applicatif manipulable grâce à un navigateur Web. De la même manière que les sites Web, une application Web est généralement placée sur un serveur… … Wikipédia en Français